Jessounette's profileWhen we bleed, we bleed ...PhotosBlogListsMore Tools Help

When we bleed, we bleed the same

Photo 1 of 8
May 12

Jardin secret

 


Jardin secret



Lentement elle danse avec le vent

Joue avec les fées qui virvoltent

Ses mains frôlent l'invisible

Elle se livre à l'étrange

Elle, cet ange


Princesse de la nuit

Héritière des doux presages

Tu n'es là que de passages

Mais sache que je suis en vie

Pour toi


Tu deviens sourde au appel

Tu t'enfermes dans ton obscure

Et tu souris à l'invisible

Tu ignores la vie extérieure

Car elle te fait peur


Tant de fois tu as chuté

Tant de fois tu as pleuré

Que tu as décidé d'ignorer le monde


Tu as fermé la porte de ton jardin

Que tu gardes secret

En attendant un prochain lendemain


Et moi je te regarde

Toi qui t'éloigne

Toi qui me fuit


May 06

How to save a life

How to save a life

Step one you say we need to talk
He walks you say sit down it's just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through
Some sort of window to your right
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
And you begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Let him know that you know best
Cause after all you do know best
Try to slip past his defense
Without granting innocence
Lay down a list of what is wrong
The things you've told him all along
And pray to God he hears you
And pray to God he hears you

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Traduction : Comment sauver une vie

Tout d'abord, tu dis que nous avons besoin de parler
Il avance tu lui dis de s'asseoir, c'est juste une discussion
Il te sourit poliment
Tu le fixes poliment ton regard à travers le sien
Il y a une sorte de fenêtre à votre droite
Alors qu'il va à gauche et tu restes là
Entre les limites de la peur et de la honte
Tu commences à te demander pourquoi tu es venue

Refrain :
Où ai-je fais une erreur, j'ai perdu un ami
Quelque part avec un sentiment d'amertume
Je serais resté éveillé toute la nuit à tes cotés,
Si j'avais su comment sauver une vie

Fais lui savoir que tu sais mieux,
Car après tout tu sais vraiment mieux
Essaies d'oublier sa résistance
Sans lui accorder l'innocence
Fais une liste de ce qui ne va pas
Des choses que tu lui as dit du début à la fin
Et prie Dieu qu'il t'entende" (sous entendu l'autre personne)
Et prie Dieu qu'il t'entende"


(Refrain)

Alors qu'il commence à élever la voix
Tu baisses d'un ton et lui accordes un dernier choix
Conduis jusqu'à que tu perdes le chemin,
Ou finis en avec ceux que tu as toujours suivis
Il choisira une des deux options
Il admettra tout
Ou il dira qu'il n'est simplement plus le même
Et tu commenceras à te demander pourquoi tu es venue

(Refrain)X2

Comment sauver une vie
Comment sauver une vie

(Refrain)X2

Comment sauver une vie

May 05

Dare you to move ...SWITCHFOOT


"Dare You To Move"

Welcome to the planet
Welcome to existence
Everyone's here
Everyone's here
Everybody's watching you now
Everybody waits for you now
What happens next
What happens next

[Chorus]
I dare you to move
I dare you to move
I dare you to lift yourself up off the floor
I dare you to move
I dare you to move
Like today never happened
Today never happened before

Welcome to the fallout
Welcome to resistance
The tension is here
Tension is here
Between who you are and who you could be
Between how it is and how it should be

[Chorus]

Maybe redemption has stories to tell
Maybe forgiveness is right where you fell
Where can you run to escape from yourself?
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Salvation is here

I dare you to move
I dare you to move
I dare you to lift yourself up off the floor
I dare you to move
I dare you to move
Like today never happened
Today never happened
Today never happened
Today never happened before
 
***** Traduction*****
 
Je te défie de bouger
 

Bienvenue à la planète

Bienvenue à l'existance

Chacun est ici

Chacun est ici

Tout le monde te regarde maintenant

Tout le monde t'attend maintenant

Que se passe-t-il ensuite ?

Que se passe-t-il ensuite ?

 

[Refrain]

Je te défie de bouger

Je te défie de bouger

Je te défie de te soulever du plancher

Je te défie de bouger

Je te défie de bouger

Comme si aujourd'hui n'avait jamais eu lieu

Aujourd'hui n'avait jamais eu lieu avant

 

Bienvenue aux retombées

Bienvenue à la résistance

Le suspense est présent

Entre celui que tu es et celui que tu pourrais être

Entre comment c'est et comment ça devrait être

 

[Refrain]

 

Peut-être que la rédemption a des histoires à raconter

Peut-être que le pardon se trouve exactement à l'endroit où tu tombais

Où peux-tu courir pour échapper à toi-même ?

Où vas-tu aller ?

Où vas-tu aller ?

Le salut est là

 

[Refrain]

 

Aujourd'hui n'avait jamais eu lieu...

Avant

 
 

 

 


Mieux vaut la mort que la solitude

 

« Mieux vaut la mort que la solitude »



Parce que je ne suis pas une super fille

Que je ne fais pas partie de cette file

Qui défile sous vos yeux

Ces yeux envieux


Peu m'importe ce que vous pensez

Moi je veux juste aimer

Je veux juste crier


Je ne veux plus avoir peur de la solitude

Cette intolérable solitude qui me vide

Je me sens livide

Je veux sentir enfin la plenitude


Je n'ai pas peur de la mort

Car le plus douleureux sort qui m'attends

Je l'entends chaque jour

A travers ce silence qui glace mon sang


Peu m'importe la mélancolie

Je veux vivre de ma folie

Je veux mordre la vie

Et m'arracher de ma morne existence

March 24

Chanson coup de coeur

Sick Puppies
Chanson: All The Same

Verse 1

I dont care where you come from
As long as you come to me
But I dont like illusions I cant see
Them clearly
I dont care no I wouldnt dare
To fix the twist in you
Youve shown me eventually what youll do.
I dont mind
I dont care
As long as youre here

Chorus

Go ahead tell me youll leave again
Youll just come back running
Holding your scarred heart in hand
And Ill take you for who you are
If you take me for everything
And do it all over again
Its all the same

Verse 2

Hours slide and days go by
Till you decide to come
And in between it always seems too long
For certain
But I have the skill yea I have the will
To breathe you in while I can
How ever long you stay is all that I am

Bridge

Black or white
Wrong or right
When I close my eyes its all the same
 
In my life the compromise
But when I close my eyes
Its all the same
 
  
 
traduction
 
Toujours pareil
 

Je ne me soucie pas de tes origines

Tant que tu viens vers moi

Mais je n'aime pas les impressions, je ne peux pas les déchiffrer clairement.

Je m'en fous, non je n'oserai pas

Instaurer la confusion dans ton esprit

Tu m'as montré ce que tu valais par la suite

 

Ca ne me regarde pas

Je ne m'en inquiète pas

Tant que tu es là

 

 

 

 

 

Vas-y dis-moi encore que tu partiras

 

Tu reviendra juste en courant

 

En portant ton coeur blessé dans la main

 

C'est toujours pareil

 

Et je te prendrai pour ce que tu es

 

Si tu me prends tout entier

 

Et on recommencera à zero

 

C'est toujours pareil

 

 

 

Les heures défilent et les jours passent

 

Jusqu'à ce que tu te decides à venir

 

Et entre ces deux moments ça semble toujours trop long

 

Pour certains

 

Mais j'ai le talent, oui j'ai l'intention

 

De te redonner du courage tant que je peux

 

Quelque soit le temps que tu restes c'est tout ce que je suis

 

 

 

Ca ne me regarde pas

 

Je ne m'en inquiète pas

 

Tant que tu es là

 

 

 

Vrai ou faux

 

Noir ou blanc

 

Quand je ferme mes yeux c'est pareil

 

Dans la vie, des compromis

 

Mais quand je ferme les yeux

 

C'est toujours pareil

 
 
 
Merci de votre visite !
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
No namewrote:
Gros bisqous à toi pitite Jess, et vive le cours de contempo!!!!! ( bien ouai faut bien s'occuper quand on n'arrive plus à suivre)
May 7

Windows Media Player